This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

1997年にマザー・テレサが死んだとき、世界の人々は再び驚いた。

Sentence Analyzer

マザー・テレサ 死んだ とき 世界 人々 再び 驚いた

English Translation

In 1997, the world was surprised again when Mother Teresa died.

Furigana

1997(ねん)にマザー・テレサが()んだとき、世界(せかい)人々(ひとびと)(ふたた)(おどろ)いた。

Romanji

Ichi kyū kyū nana nen ni maza-teresa ga shinda toki, sekai no hitobito wa futatabi odoroita.

Words

(いち)
one; best; first; foremost; beginning; start; bottom string (on a shamisen, etc.)
(きゅう、く、ここの、この、ここ)
nine
(しち、なな、な)
seven; hepta-
(とし)
year; many years; age; past one's prime; old age
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
死ぬ (しぬ)
to die; to pass away; to lose spirit; to lose vigor; to look dead; to cease; to stop
とき (とき)
regular (stops at every station) Jouetsu-line Shinkansen
世界 (せかい)
the world; society; the universe; sphere; circle; world; renowned; world-famous; well-known outside of Japan; realm governed by one Buddha; space
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
人々 (ひとびと、にんにん)
each person; people; men and women; everybody
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
再び (ふたたび)
again; once more; a second time
驚く (おどろく)
to be surprised; to be astonished

Kanji

Readings: ネン、 とし
Meanings: year, counter for years
Readings: シ、 し.ぬ、 し.に-
Meanings: death, die
Readings: セイ、 セ、 ソウ、 よ、 さんじゅう
Meanings: generation, world, society, public
Reading: カイ
Meanings: world, boundary
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: サイ、 サ、 ふたた.び
Meanings: again, twice, second time
Readings: キョウ、 おどろ.く、 おどろ.かす
Meanings: wonder, be surprised, frightened, amazed