1998年6月16日のミーティングのための議事事項のご提案です。
Sentence Analyzer
English Translation
Here are the proposed agenda items for the meeting on June 16, 1998.
Furigana
1998年 6月 16日 のミーティングのための議事 事項 のご提案 です。
Romanji
Ichi kyū kyū hachi nen rokugatsu ichi roku nichi no mi-thingu no tame no giji jikō no go teian desu.
Words
一
(いち)
one; best; first; foremost; beginning; start; bottom string (on a shamisen, etc.)
九
(きゅう、く、ここの、この、ここ)
nine
八
(はち、や)
eight
年
(とし)
year; many years; age; past one's prime; old age
六月
(ろくがつ)
June
六
(ろく、む、むう)
six
日
(にち)
Sunday; day (of the month); counter for days; Japan
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
ミーティング
(ミーティング)
meeting
為
(ため)
good; advantage; benefit; welfare; sake; purpose; objective; aim; consequence; result; effect; affecting; regarding; concerning
議事
(ぎじ)
proceedings (e.g. parliament, congress); business (of the day)
事項
(じこう)
matter; item; facts
御
(ご)
honorific/polite/humble prefix; honorific suffix
提案
(ていあん)
proposal; proposition; suggestion
です
(です)
be; is
Kanji
Readings: ネン、 とし
Meanings: year, counter for years
Readings: ゲツ、 ガツ、 つき
Meanings: month, moon
Readings: ニチ、 ジツ、 ひ、 -び、 -か
Meanings: day, sun, Japan, counter for days
Reading: ギ
Meanings: deliberation, consultation, debate, consideration
Readings: ジ、 ズ、 こと、 つか.う、 つか.える
Meanings: matter, thing, fact, business, reason, possibly
Readings: コウ、 うなじ
Meanings: paragraph, nape of neck, clause, item, term (expression)
Readings: テイ、 チョウ、 ダイ、 さ.げる
Meanings: propose, take along, carry in hand
Readings: アン、 つくえ
Meanings: plan, suggestion, draft, ponder, fear, proposition, idea, expectation, worry, table, bench