1つ1つの出願を1件ずつ考慮しなければならないだろう。
Sentence Analyzer
English Translation
We will have to consider each application on a case-by-case basis.
Furigana
1つ1つの出願 を1件 ずつ考慮 しなければならないだろう。
Romanji
Hitotsu hitotsu no shutsugan o ichi ken zutsu kōryoshinakerebanaranai darou.
Words
一つ
(ひとつ)
one; for one thing; only; (not) even; just (e.g. "just try it")
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
出願
(しゅつがん)
application
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
一
(いち)
one; best; first; foremost; beginning; start; bottom string (on a shamisen, etc.)
件
(けん)
matter; case; item; affair; subject
ずつ
(ずつ、づつ)
apiece; each; at a time; piecemeal
考慮
(こうりょ)
consideration; taking into account
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
Kanji
Readings: シュツ、 スイ、 で.る、 -で、 だ.す、 -だ.す、 い.でる、 い.だす
Meanings: exit, leave, go out, come out, put out, protrude
Readings: ガン、 ねが.う、 -ねがい
Meanings: petition, request, vow, wish, hope
Readings: ケン、 くだん
Meanings: affair, case, matter, item
Readings: コウ、 かんが.える、 かんが.え
Meanings: consider, think over
Readings: リョ、 おもんぱく.る、 おもんぱか.る
Meanings: prudence, thought, concern, consider, deliberate, fear