1つには忙しいし、また1つには金もないのだ。
Sentence Analyzer
English Translation
For one thing, I am busy; for another, I have no money.
Furigana
1つには忙 しいし、また1つには金 もないのだ。
Romanji
Hitotsu ni wa isogashii shi, mata hitotsu ni wa kin mo nai no da.
Words
一つ
(ひとつ)
one; for one thing; only; (not) even; just (e.g. "just try it")
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
忙しい
(いそがしい、せわしい)
busy; hectic; occupied; engaged
し
(し)
(at the end of a phrase) notes one (of several) reasons
又
(また)
again; and; also; still (doing something)
金
(きん)
gold (Au); golden (color); gold (medal, cup); valuable; of highest value; gold coin; money; Friday; metal (fourth of the five elements); Jin (dynasty of China; 1115-1234 CE); gold general; testicles; karat; carat
も
(も)
too; also; in addition; as well; (not) either (in a negative sentence); both A and B; A as well as B; neither A nor B (in a negative sentence); even; as much as; as many as; as far as; as long as; no less than; no fewer than; even if; even though; although; in spite of; further; more; again; another; the other
ない
(ない)
not; emphatic suffix
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative