1マイル歩くか歩かないうちに雷が鳴りだした。
Sentence Analyzer
English Translation
I had hardly walked a mile when it began to thunder.
Furigana
1マイル歩 くか歩 かないうちに雷 が鳴 りだした。
Romanji
Ichi mairu aruku ka arukanai uchini kaminari ga naridashita.
Words
一
(いち)
one; best; first; foremost; beginning; start; bottom string (on a shamisen, etc.)
マイル
(マイル)
mile
歩く
(あるく)
to walk
か
(か)
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way
打ち荷
(うちに)
jettisoned cargo
雷
(かみなり、いかずち、いかづち、らい)
lightning; thunder; thunderbolt; god of thunder; god of lightning; anger; fit of anger
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and