This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

1月は暖かいだろうと思っていたが、この冬は20年ぶりの寒さだそうだ。

Sentence Analyzer

1月 暖かい だろう 思っていた この 年ぶり 寒さ そう

English Translation

We expected that we should have a warm January, but we hear that this winter is the coldest in twenty years.

Furigana

(いちがつ)(あたた)かいだろうと(おも)っていたが、この(ふゆ)は20(ねん)ぶりの(さむ)さだそうだ。

Romanji

Ichigatsu wa atatakai darou to omotteita ga, kono fuyu wa ni zero nenburi no samusa da sō da.

Words

一月 (いちがつ)
January
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
暖かい (あたたかい、あったかい)
warm; mild; genial
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
思う (おもう)
to think; to consider; to believe; to think (of doing); to plan (to do); to judge; to assess; to regard; to imagine; to suppose; to dream; to expect; to look forward to; to feel; to desire; to want; to recall; to remember
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
此の (この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
(ふゆ)
winter
(に、ふた、ふ、ふう)
two
(まる)
circle (sometimes used for zero); 'correct' (when marking); symbol used as a placeholder (either because a number of other words could be used in that position, or because of censorship); period; full stop; maru mark; semivoiced sound; p-sound
年ぶり (ねんぶり)
after an interval of ... years; for the first time in ... years
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
寒い (さむい、さぶい)
cold (e.g. weather); uninteresting (esp. joke); lame; dull; weak; corny
そう (そう)
so; really; seeming; appearing that; seeming that; looking like; having the appearance of

Kanji

Readings: ゲツ、 ガツ、 つき
Meanings: month, moon
Readings: ダン、 ノン、 あたた.か、 あたた.かい、 あたた.まる、 あたた.める
Meaning: warmth
Readings: シ、 おも.う、 おもえら.く、 おぼ.す
Meaning: think
Readings: トウ、 ふゆ
Meaning: winter
Readings: ネン、 とし
Meanings: year, counter for years
Readings: カン、 さむ.い
Meaning: cold