1匹のキリギリスと多くのアリが野原に住んでいた。

Sentence Analyzer

キリギリス 多く あり 野原 住んでいた

English Translation

A grasshopper and many ants lived in a field.

Furigana

(ひき)のキリギリスと(おお)くのアリが野原(のはら)()んでいた。

Romanji

Ichi hiki no kirigirisu to ōku no ari ga nohara ni sundeita.

Words

(いち)
one; best; first; foremost; beginning; start; bottom string (on a shamisen, etc.)
(ひき、き)
counter for small animals; counter for rolls of cloth (two han in size); counter for horses; roll of cloth
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
螽斯 (きりぎりす、キリギリス)
Japanese katydid (Gampsocleis buergeri); katydid; bush-cricket (Tettigoniidae); long-horned grasshopper; cricket
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
多く (おおく)
many; much; largely; abundantly; mostly
(あり、アリ)
ant
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
野原 (のはら)
field
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
住む (すむ)
to live (of humans); to reside; to inhabit; to dwell; to abide

Kanji

Readings: ヒツ、 ひき
Meanings: equal, head, counter for small animals, roll of cloth
Readings: タ、 おお.い、 まさ.に、 まさ.る
Meanings: many, frequent, much
Readings: ヤ、 ショ、 の、 の-
Meanings: plains, field, rustic, civilian life
Readings: ゲン、 はら
Meanings: meadow, original, primitive, field, plain, prairie, tundra, wilderness
Readings: ジュウ、 ヂュウ、 チュウ、 す.む、 す.まう、 -ず.まい
Meanings: dwell, reside, live, inhabit