1分待つか待たない内に彼が来た。

Sentence Analyzer

待つ 待たない 内に 来た

English Translation

I had hardly waited a minute when he came.

Furigana

(ふん)()つか()たない(うち)(かれ)()た。

Romanji

Ichi fun matsu ka matanai uchini kare ga kita.

Words

(いち)
one; best; first; foremost; beginning; start; bottom string (on a shamisen, etc.)
(ぶん)
part; segment; share; ration; rate; degree; one's lot; one's status; relation; duty; kind; lot; in proportion to; just as much as
待つ (まつ)
to wait; to await; to look forward to; to anticipate; to depend on; to need
()
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way
(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
来る (きたる)
next (e.g. "next April"); forthcoming; coming; to come; to arrive; to be due to

Kanji

Readings: ブン、 フン、 ブ、 わ.ける、 わ.け、 わ.かれる、 わ.かる、 わ.かつ
Meanings: part, minute of time, segment, share, degree, one's lot, duty, understand, know, rate, 1%, chances, shaku/100
Readings: タイ、 ま.つ、 -ま.ち
Meanings: wait, depend on
Readings: ナイ、 ダイ、 うち
Meanings: inside, within, between, among, house, home
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ライ、 タイ、 く.る、 きた.る、 きた.す、 き.たす、 き.たる、 き、 こ
Meanings: come, due, next, cause, become