2、3日たってはじめてその知らせが届いた。

Sentence Analyzer

たって はじめて その 知らせ 届いた

English Translation

It was not until a few days later that the news arrived.

Furigana

2、3(にち)たってはじめてその()らせが(とど)いた。

Romanji

Ni, san nichi tatte hajimete sono shirase ga todoita.

Words

(に、ふた、ふ、ふう)
two
(さん、み)
three; tri-
(にち)
Sunday; day (of the month); counter for days; Japan
起つ (たつ)
to rise up; to initiate (political) action
初めて (はじめて)
for the first time; only after ... is it ...; only when ... do you ...
其の (その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
知らせ (しらせ)
notice; notification
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
届く (とどく)
to reach; to arrive; to get through; to get at; to be attentive; to pay attention; to be delivered; to carry (e.g. sound)

Kanji

Readings: ニチ、 ジツ、 ひ、 -び、 -か
Meanings: day, sun, Japan, counter for days
Readings: チ、 し.る、 し.らせる
Meanings: know, wisdom
Readings: カイ、 とど.ける、 -とど.け、 とど.く
Meanings: deliver, reach, arrive, report, notify, forward