2階の誰かがやっているパーティーのおかげで、昨晩は夜の一時まで眠れなかったんだ。
Sentence Analyzer
English Translation
Some kind of party upstairs kept me up till one last night.
Furigana
2階 の誰 かがやっているパーティーのおかげで、昨晩 は夜 の一 時 まで眠 れなかったんだ。
Romanji
Ni kai no dareka ga yatteiru pa-thi- no okage de, sakuban wa yoru no ichi ji made nemurenakatta n da.
Words
二
(に、ふた、ふ、ふう)
two
階
(かい)
storey; story; floor; stairs; stage (in chronostratigraphy); counter for storeys and floors of a building
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
誰か
(だれか)
someone; somebody
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
遣る
(やる)
to do; to undertake; to perform; to play (a game); to study; to send; to dispatch; to despatch; to put; to move; to turn (one's head, glance, etc.); to give (esp. to someone of equal or lower status); to let have; to present; to bestow; to confer; to make (a vehicle) go faster; to run (a business); to keep; to be engaged in; to practice (law, medicine, etc.); to practise; to have (food, drink, etc.); to eat; to drink; to smoke; to hold (a performance); to perform; to show; to ease (one's mind); to harm; to injure; to kill; to have sex with; to live; to get by; to get along; to do ... completely; to do ... broadly; to do ... to a great distance; to do ... for (someone of equal or lower status); to do ... to (sometimes with negative nuance); to make active efforts to ...
パーティ
(パーティ、パーティー)
party
お蔭
(おかげ)
grace (of God); benevolence (of Buddha); blessing; assistance; help; aid; effects; influence
で
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
昨晩
(さくばん)
last night
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
夜
(よる、よ)
evening; night
一
(いち)
one; best; first; foremost; beginning; start; bottom string (on a shamisen, etc.)
時
(じ)
hour; o'clock; (specified) time; when ...; during ...
迄
(まで)
until (a time); till; to; up to; to (a place); as far as; to (an extent); up to; so far as; even; only; merely
ん
(ん)
yes; yeah; uh huh; negative verb ending used in informal speech (abbr. of negative verb ending "nu"); abbr. of particle "no"; abbr. of particle "ni" (used especially when it precedes the verb "naru")
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
Kanji
Readings: カイ、 きざはし
Meanings: storey, stair, counter for storeys of a building
Readings: スイ、 だれ、 たれ、 た
Meanings: who, someone, somebody
Reading: サク
Meanings: yesterday, previous
Reading: バン
Meanings: nightfall, night
Readings: ヤ、 よ、 よる
Meanings: night, evening
Readings: イチ、 イツ、 ひと-、 ひと.つ
Meanings: one, one radical (no.1)
Readings: ジ、 とき、 -どき
Meanings: time, hour
Readings: ミン、 ねむ.る、 ねむ.い
Meanings: sleep, die, sleepy