2軒の家が並んでたっている。

Sentence Analyzer

並んで たっている

English Translation

The two houses stand alongside of each other.

Furigana

(けん)(いえ)(なら)んでたっている。

Romanji

Ni ken no ie ga narande tatteiru.

Words

(に、ふた、ふ、ふう)
two
(けん)
counter for buildings (esp. houses); suffix for a pen name, stage name, etc.
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(いえ)
house; residence; dwelling; family; household; lineage; family name
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
並ぶ (ならぶ)
to line up; to stand in a line; to rival; to match; to equal
起つ (たつ)
to rise up; to initiate (political) action

Kanji

Readings: ケン、 のき
Meanings: flats, counter for houses, eaves
Readings: カ、 ケ、 いえ、 や、 うち
Meanings: house, home, family, professional, expert, performer
Readings: ヘイ、 ホウ、 な.み、 なみ、 なら.べる、 なら.ぶ、 なら.びに
Meanings: row, and, besides, as well as, line up, rank with, rival, equal