2人はバスを降りて、暑い日差しの中を2キロ歩きました。
Sentence Analyzer
English Translation
        They got out of the bus and walked two kilometres in the hot sun.
    
Furigana
        2人 はバスを降 りて、暑 い日差 しの中 を2キロ歩 きました。
    
Romanji
        Ni nin wa basu o orite, atsui hizashi no naka o ni kiro arukimashita.
    
Words
            
                二
            
            
                (に、ふた、ふ、ふう)
            
        
        
            two
        
    
            
                人
            
            
                (じん)
            
        
        
            -ian (e.g. Italian); -ite (e.g. Tokyoite); indicates nationality, race, origin, etc.; -er (e.g. performer, etc.); person working with ...; indicates expertise (in a certain field); (usu. in compound words) man; person; people
        
    
            
                は
            
            
                (は)
            
        
        
            topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
        
    
            
                バス
            
            
                (バス)
            
        
        
            bus; bath; bass
        
    
            
                を
            
            
                (を)
            
        
        
            indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
        
    
            
                降りる
            
            
                (おりる)
            
        
        
            to descend (e.g. a mountain); to go down; to come down; to alight (e.g. from bus); to get off; to disembark; to dismount; to step down; to retire; to give up; to quit; to be granted; to be issued; to be given; to form (of frost, dew, mist, etc.); to be passed (from the body; e.g. of a roundworm)
        
    
            
                暑い
            
            
                (あつい)
            
        
        
            hot (weather, etc.); warm
        
    
            
                日差し
            
            
                (ひざし)
            
        
        
            sunlight; rays of the sun
        
    
            
                の
            
            
                (の)
            
        
        
            indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
        
    
            
                中
            
            
                (なか)
            
        
        
            inside; in; among; within; center (centre); middle; during; while
        
    
            
                キロ
            
            
                (キロ)
            
        
        
            kilo-; 10^3; kilogram; kilogramme; kilometre; kilometer; kilo-; 2^10
        
    
            
                歩く
            
            
                (あるく)
            
        
        
            to walk
        
    Kanji
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
                        Meaning: person
                    Readings: コウ、 ゴ、 お.りる、 お.ろす、 ふ.る、 ふ.り、 くだ.る、 くだ.す
                        Meanings: descend, precipitate, fall, surrender
                    Readings: ショ、 あつ.い
                        Meanings: sultry, hot, summer heat
                    Readings: ニチ、 ジツ、 ひ、 -び、 -か
                        Meanings: day, sun, Japan, counter for days
                    Readings: サ、 さ.す、 さ.し
                        Meanings: distinction, difference, variation, discrepancy, margin, balance
                    Readings: チュウ、 なか、 うち、 あた.る
                        Meanings: in, inside, middle, mean, center
                    Readings: ホ、 ブ、 フ、 ある.く、 あゆ.む
                        Meanings: walk, counter for steps