2人は2月5日に婚姻届を出した。

Sentence Analyzer

2月 婚姻届 出した

English Translation

They had their marriage registered on February 5.

Furigana

(にん)は2(にがつ)(にち)婚姻届(こんいんとどけ)()した。

Romanji

Ni nin wa nigatsu go nichi ni kon'intodoke o dashita.

Words

(に、ふた、ふ、ふう)
two
(じん)
-ian (e.g. Italian); -ite (e.g. Tokyoite); indicates nationality, race, origin, etc.; -er (e.g. performer, etc.); person working with ...; indicates expertise (in a certain field); (usu. in compound words) man; person; people
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
二月 (にがつ)
February; second month of the lunar calendar
(ご、いつ、い)
five
(にち)
Sunday; day (of the month); counter for days; Japan
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
婚姻届 (こんいんとどけ)
marriage registration
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
出す (だす)
to take out; to get out; to put out; to reveal; to show; to submit (e.g. thesis); to turn in; to publish; to make public; to send (e.g. letter); to produce (a sound); to start (fire); to serve (food); to begin ...; to start to ...; to burst into ...

Kanji

Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: ゲツ、 ガツ、 つき
Meanings: month, moon
Readings: ニチ、 ジツ、 ひ、 -び、 -か
Meanings: day, sun, Japan, counter for days
Reading: コン
Meaning: marriage
Reading: イン
Meanings: matrimony, marry
Readings: カイ、 とど.ける、 -とど.け、 とど.く
Meanings: deliver, reach, arrive, report, notify, forward
Readings: シュツ、 スイ、 で.る、 -で、 だ.す、 -だ.す、 い.でる、 い.だす
Meanings: exit, leave, go out, come out, put out, protrude