彼女は若い頃より今は暮らし向きがよい。
Sentence Analyzer
English Translation
        She is now better off than when she was young.
    
Furigana
Romanji
        Kanojo wa wakai koro yori ima wa kurashimuki ga yoi.
    
Words
            
                彼女
            
            
                (かのじょ)
            
        
        
            she; her; her; girlfriend; sweetheart
        
    
            
                は
            
            
                (は)
            
        
        
            topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
        
    
            
                若い
            
            
                (わかい)
            
        
        
            young; youthful; immature; green; low (number); small
        
    
            
                頃
            
            
                (ころ、ごろ)
            
        
        
            (approximate) time; around; about; toward; suitable time (or condition); time of year; season
        
    
            
                より
            
            
                (より)
            
        
        
            than; from; out of; since; at; on; except; but; other than; more
        
    
            
                今
            
            
                (いま)
            
        
        
            now; the present time; just now; soon; immediately; (one) more
        
    
            
                暮らし向き
            
            
                (くらしむき)
            
        
        
            circumstances; lifestyle; life circumstances
        
    
            
                が
            
            
                (が)
            
        
        
            indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
        
    
            
                良い
            
            
                (よい)
            
        
        
            good; excellent; fine; nice; pleasant; agreeable; sufficient (can be used to turn down an offer); ready; prepared; profitable (e.g. deal, business offer, etc.); beneficial; OK
        
    Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
                        Meanings: he, that, the
                    Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
                        Meanings: woman, female
                    Readings: ジャク、 ニャク、 ニャ、 わか.い、 わか-、 も.しくわ、 も.し、 も.しくは、 ごと.し
                        Meanings: young, if, perhaps, possibly, low number, immature
                    Readings: ケイ、 キョウ、 ころ、 ごろ、 しばら.く
                        Meanings: time, about, toward
                    Readings: コン、 キン、 いま
                        Meaning: now
                    Readings: ボ、 く.れる、 く.らす
                        Meanings: evening, twilight, season's end, livelihood, make a living, spend time
                    Readings: コウ、 む.く、 む.い、 -む.き、 む.ける、 -む.け、 む.かう、 む.かい、 む.こう、 む.こう-、 むこ、 むか.い
                        Meanings: yonder, facing, beyond, confront, defy, tend toward, approach