318号室のお客さんに持って行ってあげなさい。

Sentence Analyzer

号室 お客 さん 持って行ってあげ なさい

English Translation

Take it to the men in Room 318.

Furigana

318号室(ごうしつ)のお(きゃく)さんに(もい)って()ってあげなさい。

Romanji

San ichi hachi gōshitsu no okyaku san ni motteitteage nasai.

Words

(さん、み)
three; tri-
(いち)
one; best; first; foremost; beginning; start; bottom string (on a shamisen, etc.)
(はち、や)
eight
号室 (ごうしつ)
suffix for room numbers
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
さん (さん)
Mr.; Mrs.; Miss; Ms.; -san; makes words more polite (usu. in fixed expressions)
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
持つ (もつ)
to hold (in one's hand); to take; to carry; to possess; to have; to own; to maintain; to keep; to last; to be durable; to keep; to survive; to take charge of; to be in charge of
為さる (なさる)
to do

Kanji

Readings: ゴウ、 さけ.ぶ、 よびな
Meanings: nickname, number, item, title, pseudonym, name, call
Readings: シツ、 むろ
Meanings: room, apartment, chamber, greenhouse, cellar
Readings: キャク、 カク
Meanings: guest, visitor, customer, client
Readings: ジ、 も.つ、 -も.ち、 も.てる
Meanings: hold, have
Readings: コウ、 ギョウ、 アン、 い.く、 ゆ.く、 -ゆ.き、 -ゆき、 -い.き、 -いき、 おこな.う、 おこ.なう
Meanings: going, journey, carry out, conduct, act, line, row, bank