3人組が白昼その銀行を襲った。

Sentence Analyzer

人組 白昼 その 銀行 襲った

English Translation

A gang of three robbed the bank in broad daylight.

Furigana

人組(にんぐみ)白昼(はくちゅう)その銀行(ぎんこう)(おそ)った。

Romanji

San ningumi ga hakuchū sono ginkō o osotta.

Words

(さん、み)
three; tri-
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
白昼 (はくちゅう)
daytime; midday
其の (その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
銀行 (ぎんこう)
bank
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
襲う (おそう)
to attack; to assail; to make an assault; to strike; to hunt down; to succeed (someone in a post, role, etc.); to make a sudden visit

Kanji

Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: ソ、 く.む、 くみ、 -ぐみ
Meanings: association, braid, plait, construct, assemble, unite, cooperate, grapple
Readings: ハク、 ビャク、 しろ、 しら-、 しろ.い
Meaning: white
Readings: チュウ、 ひる
Meanings: daytime, noon
Readings: ギン、 しろがね
Meaning: silver
Readings: コウ、 ギョウ、 アン、 い.く、 ゆ.く、 -ゆ.き、 -ゆき、 -い.き、 -いき、 おこな.う、 おこ.なう
Meanings: going, journey, carry out, conduct, act, line, row, bank
Readings: シュウ、 おそ.う、 かさ.ね
Meanings: attack, advance on, succeed to, pile, heap