3世紀前においてさえも、ほとんどの西ヨーロッパ人はまだ指を使っていた。
Sentence Analyzer
English Translation
Even three centuries ago, most Western Europeans still used their fingers.
Furigana
3世紀 前 においてさえも、ほとんどの西 ヨーロッパ人 はまだ指 を使 っていた。
Romanji
San seiki mae nioite sae mo, hotondo no nishi Yo-Roppajin wa mada yubi o tsukatteita.
Words
三
(さん、み)
three; tri-
世紀
(せいき)
century; era
前
(まえ)
ago; before (some event); previously; (minutes) to (the hour); in front (of); before (e.g. the house); head (of a line); front (e.g. of a bus); fore part; in the presence of; helping; portion; privates; private parts
に於いて
(において)
in; on; at (place); as for; regarding
さえ
(さえ)
even; if only; if just; as long as; the only thing needed
も
(も)
too; also; in addition; as well; (not) either (in a negative sentence); both A and B; A as well as B; neither A nor B (in a negative sentence); even; as much as; as many as; as far as; as long as; no less than; no fewer than; even if; even though; although; in spite of; further; more; again; another; the other
殆ど
(ほとんど)
mostly; nearly; practically; well-nigh; almost invariably; all but; just about; almost
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
西
(にし)
west
ヨーロッパ人
(ヨーロッパじん)
European (person)
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
未だ
(まだ、いまだ)
as yet; hitherto; only; still; not yet (with negative verb); more; besides; unfinished; incomplete; not yet finished with
指
(ゆび、および、おゆび)
finger; toe; digit
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
使う
(つかう)
to use (a thing, method, etc.); to make use of; to put to use; to use (a person, animal, puppet, etc.); to employ; to handle; to manage; to manipulate; to use (time, money, etc.); to spend; to consume; to use (language); to speak
Kanji
Readings: セイ、 セ、 ソウ、 よ、 さんじゅう
Meanings: generation, world, society, public
Reading: キ
Meanings: chronicle, account, narrative, history, annals, geologic period
Readings: ゼン、 まえ、 -まえ
Meanings: in front, before
Readings: セイ、 サイ、 ス、 にし
Meanings: west, Spain
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: シ、 ゆび、 さ.す、 -さ.し
Meanings: finger, point to, indicate, put into, play (chess), measure (ruler)
Readings: シ、 つか.う、 つか.い、 -つか.い、 -づか.い
Meanings: use, send on a mission, order, messenger, envoy, ambassador, cause