4時まで荷物を預かっていただけませんか。

Sentence Analyzer

まで 荷物 預かっていた だけません

English Translation

Could you keep my bags here until four?

Furigana

()まで荷物(にもつ)(あず)かっていただけませんか。

Romanji

Yon ji made nimotsu o azukatteita dakemasen ka.

Words

(し、よん、よ)
four
()
hour; o'clock; (specified) time; when ...; during ...
(まで)
until (a time); till; to; up to; to (a place); as far as; to (an extent); up to; so far as; even; only; merely
荷物 (にもつ)
luggage; baggage; package; burden; payload (of a packet, cell, etc.)
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
預かる (あずかる)
to look after; to take care of; to keep; to hold on to; to keep in custody; to take charge of; to be entrusted with; to receive on deposit; to reserve (judgment); to leave undecided
(だけ)
only; just; merely; simply; no more than; nothing but; alone; as (e.g. as soon as, as much as); worth
()
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way

Kanji

Readings: ジ、 とき、 -どき
Meanings: time, hour
Readings: カ、 に
Meanings: baggage, shoulder-pole load, bear (a burden), shoulder (a gun), load, cargo, freight
Readings: ブツ、 モツ、 もの、 もの-
Meanings: thing, object, matter
Readings: ヨ、 あず.ける、 あず.かる
Meanings: deposit, custody, leave with, entrust to