50年ぶりの暑い夏です。
Sentence Analyzer
English Translation
        This is the hottest summer we have had in fifty years.
    
Furigana
        50年 ぶりの暑 い夏 です。
    
Romanji
        Go zero nenburi no atsui natsu desu.
    
Words
            
                五
            
            
                (ご、いつ、い)
            
        
        
            five
        
    
            
                ○
            
            
                (まる)
            
        
        
            circle (sometimes used for zero); 'correct' (when marking); symbol used as a placeholder (either because a number of other words could be used in that position, or because of censorship); period; full stop; maru mark; semivoiced sound; p-sound
        
    
            
                年ぶり
            
            
                (ねんぶり)
            
        
        
            after an interval of ... years; for the first time in ... years
        
    
            
                の
            
            
                (の)
            
        
        
            indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
        
    
            
                暑い
            
            
                (あつい)
            
        
        
            hot (weather, etc.); warm
        
    
            
                夏
            
            
                (なつ)
            
        
        
            summer
        
    
            
                です
            
            
                (です)
            
        
        
            be; is