50年ぶりの暑い夏です。
Sentence Analyzer
English Translation
This is the hottest summer we have had in fifty years.
Furigana
50年 ぶりの暑 い夏 です。
Romanji
Go zero nenburi no atsui natsu desu.
Words
五
(ご、いつ、い)
five
○
(まる)
circle (sometimes used for zero); 'correct' (when marking); symbol used as a placeholder (either because a number of other words could be used in that position, or because of censorship); period; full stop; maru mark; semivoiced sound; p-sound
年ぶり
(ねんぶり)
after an interval of ... years; for the first time in ... years
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
暑い
(あつい)
hot (weather, etc.); warm
夏
(なつ)
summer
です
(です)
be; is