5台の消防車が火事の現場に駆けつけた。

Sentence Analyzer

消防車 火事 現場 駆けつけた

English Translation

Five fire engines rushed to the scene of the fire.

Furigana

(だい)消防車(しょうぼうしゃ)火事(かじ)現場(げんば)()けつけた。

Romanji

Go dai no shōbōsha ga kaji no genba ni kaketsuketa.

Words

(ご、いつ、い)
five
(だい)
stand; rack; table; support; belt; counter for machines, incl. vehicles; setting (e.g. in jewellery); level (e.g. price level); range (e.g. after physical units); period (of time, e.g. a decade of one's life)
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
消防車 (しょうぼうしゃ)
fire-engine
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
火事 (かじ)
fire; conflagration
現場 (げんば、げんじょう)
actual spot; scene; scene of the crime; site; location; setting; shop floor; factory floor; (on) site
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
駆けつける (かけつける)
to run to; to come running; to rush (someplace); to hasten

Kanji

Readings: ダイ、 タイ、 うてな、 われ、 つかさ
Meanings: pedestal, a stand, counter for machines and vehicles
Readings: ショウ、 き.える、 け.す
Meanings: extinguish, blow out, turn off, neutralize, cancel
Readings: ボウ、 ふせ.ぐ
Meanings: ward off, defend, protect, resist
Readings: シャ、 くるま
Meaning: car
Readings: カ、 ひ、 -び、 ほ-
Meaning: fire
Readings: ジ、 ズ、 こと、 つか.う、 つか.える
Meanings: matter, thing, fact, business, reason, possibly
Readings: ゲン、 あらわ.れる、 あらわ.す、 うつつ、 うつ.つ
Meanings: present, existing, actual
Readings: ジョウ、 チョウ、 ば
Meanings: location, place
Readings: ク、 か.ける、 か.る
Meanings: drive, run, gallop, advance, inspire, impel