5分とはかからないで戻ってきます。

Sentence Analyzer

かからない 戻ってきます

English Translation

I will be back in less than five minutes.

Furigana

(ふん)とはかからないで(もど)ってきます。

Romanji

Go fun to wa kakaranai de modottekimasu.

Words

(ご、いつ、い)
five
(ぶん)
part; segment; share; ration; rate; degree; one's lot; one's status; relation; duty; kind; lot; in proportion to; just as much as
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
罹る (かかる)
to suffer from
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
戻る (もどる)
to turn back (e.g. half-way); to return; to go back; to recover (e.g. something lost); to be returned; to rebound; to spring back

Kanji

Readings: ブン、 フン、 ブ、 わ.ける、 わ.け、 わ.かれる、 わ.かる、 わ.かつ
Meanings: part, minute of time, segment, share, degree, one's lot, duty, understand, know, rate, 1%, chances, shaku/100
Readings: レイ、 もど.す、 もど.る
Meanings: re-, return, revert, resume, restore, go backwards