彼女は手を伸ばして私の腕をつかんだ。
Sentence Analyzer
English Translation
She reached out for my arm.
Furigana
Romanji
Kanojo wa te o nobashite watashi no ude o tsukanda.
Words
彼女
(かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
手
(て)
hand; arm; forepaw; foreleg; handle; hand; worker; help; trouble; care; effort; means; way; trick; move; technique; workmanship; hand; handwriting; kind; type; sort; one's hands; one's possession; ability to cope; hand (of cards); direction; move (in go, shogi, etc.)
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
伸ばす
(のばす)
to grow long (e.g. hair, nails); to lengthen; to extend; to stretch; to reach out; to hold out; to straighten; to smooth out; to spread evenly (dough, cream, etc.); to dilute; to thin out; to postpone; to prolong; to strengthen; to develop; to expand
私
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
腕
(うで)
arm; skill; efforts; ability
掴む
(つかむ)
to seize; to catch; to grasp; to grip; to grab; to hold; to catch hold of; to lay one's hands on; to clutch; to understand; to grasp; to comprehend
Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: シュ、 ズ、 て、 て-、 -て、 た-
Meaning: hand
Readings: シン、 の.びる、 の.ばす、 の.べる、 の.す
Meanings: expand, stretch, extend, lengthen, increase
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: ワン、 うで
Meanings: arm, ability, talent