This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

7月の工業生産は急増した。

Sentence Analyzer

7月 工業 生産 急増した

English Translation

Industrial production in July rose sharply.

Furigana

(しちがつ)工業(こうぎょう)生産(せいさん)急増(きゅうぞう)した。

Romanji

Shichigatsu no kōgyō seisan wa kyūzōshita.

Words

七月 (しちがつ)
July
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
工業 (こうぎょう)
(manufacturing) industry
生産 (せいさん)
production; manufacture
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
急増 (きゅうぞう)
rapid increase; proliferation; surge; explosion

Kanji

Readings: ゲツ、 ガツ、 つき
Meanings: month, moon
Readings: コウ、 ク、 グ
Meanings: craft, construction, katakana e radical (no. 48)
Readings: ギョウ、 ゴウ、 わざ
Meanings: business, vocation, arts, performance
Readings: セイ、 ショウ、 い.きる、 い.かす、 い.ける、 う.まれる、 うま.れる、 う.まれ、 うまれ、 う.む、 お.う、 は.える、 は.やす、 き、 なま、 なま-、 な.る、 な.す、 む.す、 -う
Meanings: life, genuine, birth
Readings: サン、 う.む、 う.まれる、 うぶ-、 む.す
Meanings: products, bear, give birth, yield, childbirth, native, property
Readings: キュウ、 いそ.ぐ、 いそ.ぎ
Meanings: hurry, emergency, sudden, steep
Readings: ゾウ、 ま.す、 ま.し、 ふ.える、 ふ.やす
Meanings: increase, add, augment, gain, promote