7時までお待ち下さい。そのころには彼女は戻ってきますから。

Sentence Analyzer

まで お待ち 下さい その ころに 彼女 戻ってきます から

English Translation

Please wait until seven, when she will come back.

Furigana

()までお()(くだ)さい。そのころには彼女(かのじょ)(もど)ってきますから。

Romanji

Nana ji made omachi kudasai. sono koroni wa kanojo wa modottekimasu kara.

Words

(しち、なな、な)
seven; hepta-
()
hour; o'clock; (specified) time; when ...; during ...
(まで)
until (a time); till; to; up to; to (a place); as far as; to (an extent); up to; so far as; even; only; merely
下さる (くださる)
to give; to confer; to bestow; to kindly do for one; to oblige; to favour; to favor
其の (その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
彼女 (かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
戻る (もどる)
to turn back (e.g. half-way); to return; to go back; to recover (e.g. something lost); to be returned; to rebound; to spring back
から (から)
from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since

Kanji

Readings: ジ、 とき、 -どき
Meanings: time, hour
Readings: タイ、 ま.つ、 -ま.ち
Meanings: wait, depend on
Readings: カ、 ゲ、 した、 しも、 もと、 さ.げる、 さ.がる、 くだ.る、 くだ.り、 くだ.す、 -くだ.す、 くだ.さる、 お.ろす、 お.りる
Meanings: below, down, descend, give, low, inferior
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: レイ、 もど.す、 もど.る
Meanings: re-, return, revert, resume, restore, go backwards