9時半をすぎるとバスが無くなる。
Sentence Analyzer
English Translation
There is no bus service after nine-thirty.
Furigana
9時半 をすぎるとバスが無 くなる。
Romanji
Kyū jihan o sugiru to basu ga nakunaru.
Words
九
(きゅう、く、ここの、この、ここ)
nine
時半
(じはん)
about an hour; short time; half past (the hour)
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
過ぎる
(すぎる)
to pass through; to pass by; to go beyond; to pass (i.e. of time); to elapse; to have expired; to have ended; to be over; to exceed; to surpass; to be above; to be no more than ...; to be excessive; to be too much; to be too ...
と
(と)
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
バス
(バス)
bus; bath; bass
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
無くなる
(なくなる)
to be lost (e.g. luggage); to be missing; to be used up; to be run out; to be exhausted; to be consumed; to be reduced to zero; to not occur any more; to disappear (e.g. pain); to be lost (e.g. a dream, confidence)