DNAのサンプルを貯える事は許されるべきではない。
Sentence Analyzer
English Translation
It shouldn't be permitted to store samples of DNA.
Furigana
DNAのサンプルを貯 える事 は許 されるべきではない。
Romanji
Dhi-enuei no sanpuru o takuwaeru koto wa yurusareru beki de wa nai.
Words
DNA
(ディーエヌエー)
deoxyribonucleic acid; DNA
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
サンプル
(サンプル)
sample
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
蓄える
(たくわえる)
to store; to lay in stock; to have a beard; to grow a beard
事
(こと、こん)
thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
許す
(ゆるす)
to permit; to allow; to approve; to tolerate; to exempt (from fine); to excuse (from); to pardon; to forgive; to release; to let off; to confide in; to give up; to yield
可し
(べし)
shall; should; must
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
ない
(ない)
not; emphatic suffix