ああいう男には近づかないほうが君のためによいだろう。

Sentence Analyzer

ああ いう 近づかない ほう ために よい だろう

English Translation

It would be better for you to stay away from such a man.

Furigana

ああいう(おとこ)には(ちか)づかないほうが(きみ)のためによいだろう。

Romanji

Ā iu otoko ni wa chikazukanai hō ga kimi no tameni yoi darou.

Words

嗚呼 (ああ、アー)
Ah!; Oh!; Alas!; Yes; Indeed; That is correct; Hey!; Yo!; Uh huh; Yeah yeah; Right; Gotcha
結う (ゆう、いう)
to do up (hair); to braid; to fasten; to fix
(おとこ、おっこ)
man; male; fellow; guy; chap; bloke; male lover; boyfriend; man; manliness; manly honor; manly honour; manly reputation
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
近づく (ちかづく、ちかずく)
to approach; to draw near; to get close; to get acquainted with; to get closer to; to get to know
切っ先 (きっさき、ほう)
point (of a sword, etc.); pointed verbal attack
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
(きみ)
you; buddy; pal; monarch; ruler; sovereign; (one's) master
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
為に (ために)
for; for the sake of; to one's advantage; in favor of; in favour of; on behalf of; because of; as a result of
良い (よい)
good; excellent; fine; nice; pleasant; agreeable; sufficient (can be used to turn down an offer); ready; prepared; profitable (e.g. deal, business offer, etc.); beneficial; OK
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Readings: ダン、 ナン、 おとこ、 お
Meaning: male
Readings: キン、 コン、 ちか.い
Meanings: near, early, akin, tantamount
Readings: クン、 きみ、 -ぎみ
Meanings: mister, you, ruler, male name suffix