アクション場面の少ない映画にはいつも退屈してしまう。
Sentence Analyzer
English Translation
I'm always bored with films that have little action.
Furigana
アクション場面 の少 ない映画 にはいつも退屈 してしまう。
Romanji
Akushon bamen no sukunai eiga ni wa itsumo taikutsushiteshimau.
Words
アクション
(アクション)
action
場面
(ばめん)
scene; setting (e.g. of novel)
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
少ない
(すくない)
few; a little; scarce; insufficient; seldom
映画
(えいが)
movie; film
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
何時も
(いつも)
always; usually; every time; never
退屈
(たいくつ)
tedium; boredom
Kanji
Readings: ジョウ、 チョウ、 ば
Meanings: location, place
Readings: メン、 ベン、 おも、 おもて、 つら
Meanings: mask, face, features, surface
Readings: ショウ、 すく.ない、 すこ.し
Meanings: few, little
Readings: エイ、 うつ.る、 うつ.す、 は.える、 -ば.え
Meanings: reflect, reflection, projection
Readings: ガ、 カク、 エ、 カイ、 えが.く、 かく.する、 かぎ.る、 はかりごと、 はか.る
Meanings: brush-stroke, picture
Readings: タイ、 しりぞ.く、 しりぞ.ける、 ひ.く、 の.く、 の.ける、 ど.く
Meanings: retreat, withdraw, retire, resign, repel, expel, reject
Readings: クツ、 かが.む、 かが.める
Meanings: yield, bend, flinch, submit