アダムをそそのかしたのはイブだ。
Sentence Analyzer
English Translation
It is Eve that sets Adam on.
Furigana
アダムをそそのかしたのはイブだ。
Romanji
Adamu o sosonokashita no wa ibu da.
Words
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
唆す
(そそのかす)
to instigate; to tempt
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
イブ
(イブ、イヴ)
eve (esp. Christmas Eve); the night before
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative