あちらへつき次第お手紙を差し上げます。
Sentence Analyzer
English Translation
I'll write you as soon as I arrive there.
Furigana
あちらへつき次第 お手紙 を差 し上 げます。
Romanji
Achira e tsuki shidai o tegami o sashiagemasu.
Words
彼方
(あちら、あっち、あち)
that way (direction distant from both speaker and listener); over there; yonder; that one (something physically distant from both speaker and listener, or something not visible but known by both speaker and listener); that; that person (someone physically distant from both speaker and listener, or someone not present but known by both speaker and listener); there (place distant from both speaker and listener); over there; foreign country (esp. a Western nation)
へ
(へ)
indicates direction or goal (e.g. "to")
注ぐ
(つぐ)
(usu. written as kana when referring to a solid) to pour (into a vessel); to fill; to dish out food or drink
次第
(しだい)
dependent upon; as soon as; immediately (upon); circumstances; order; precedence; program; programme; agenda
御
(お、おん)
honorific/polite/humble prefix
手紙
(てがみ)
letter
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
差し上げる
(さしあげる)
to give; to offer; to lift up; to hold up; to raise
Kanji
Readings: ジ、 シ、 つ.ぐ、 つぎ
Meanings: next, order, sequence
Readings: ダイ、 テイ
Meanings: No., residence
Readings: シュ、 ズ、 て、 て-、 -て、 た-
Meaning: hand
Readings: シ、 かみ
Meaning: paper
Readings: サ、 さ.す、 さ.し
Meanings: distinction, difference, variation, discrepancy, margin, balance
Readings: ジョウ、 ショウ、 シャン、 うえ、 -うえ、 うわ-、 かみ、 あ.げる、 -あ.げる、 あ.がる、 -あ.がる、 あ.がり、 -あ.がり、 のぼ.る、 のぼ.り、 のぼ.せる、 のぼ.す、 よ.す
Meanings: above, up