あなたが私の背中をかいてくれれば、私もあなたの背中をかきます。
Sentence Analyzer
English Translation
You scratch my back and I'll scratch yours.
Furigana
あなたが私 の背中 をかいてくれれば、私 もあなたの背中 をかきます。
Romanji
Anata ga watashi no senaka o kaitekurereba, watashi mo anata no senaka o kakimasu.
Words
貴方
(あなた)
you (referring to someone of equal or lower status); dear (what a wife calls a husband)
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
私
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
背中
(せなか)
back (of body)
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
掻く
(かく)
to scratch; to perspire; to shovel; to paddle
も
(も)
too; also; in addition; as well; (not) either (in a negative sentence); both A and B; A as well as B; neither A nor B (in a negative sentence); even; as much as; as many as; as far as; as long as; no less than; no fewer than; even if; even though; although; in spite of; further; more; again; another; the other