あなたが怒るのももっともだ。
Sentence Analyzer
English Translation
        You have good reason to be angry.
    
Furigana
        あなたが怒 るのももっともだ。
    
Romanji
        Anata ga okoru no mo mottomo da.
    
Words
            
                貴方
            
            
                (あなた)
            
        
        
            you (referring to someone of equal or lower status); dear (what a wife calls a husband)
        
    
            
                が
            
            
                (が)
            
        
        
            indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
        
    
            
                怒る
            
            
                (おこる、いかる)
            
        
        
            to get angry; to get mad; to tell someone off; to scold; to be angular; to be square
        
    
            
                の
            
            
                (の)
            
        
        
            indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
        
    
            
                も
            
            
                (も)
            
        
        
            too; also; in addition; as well; (not) either (in a negative sentence); both A and B; A as well as B; neither A nor B (in a negative sentence); even; as much as; as many as; as far as; as long as; no less than; no fewer than; even if; even though; although; in spite of; further; more; again; another; the other
        
    
            
                最も
            
            
                (もっとも、もとも)
            
        
        
            most; extremely
        
    
            
                だ
            
            
                (だ)
            
        
        
            be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
        
    Kanji
Readings: ド、 ヌ、 いか.る、 おこ.る
                        Meanings: angry, be offended