This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

あなたが彼について見たことから判断すると、この男は臆病者ではない。

Sentence Analyzer

あなた について 見た こと から 判断する この 臆病者 ない

English Translation

Judging from what you have seen of him, this fellow is not a coward.

Furigana

あなたが(かれ)について()たことから判断(はんだん)すると、この(おとこ)臆病者(おくびょうもの)ではない。

Romanji

Anata ga kare nitsuite mita koto kara handansuru to, kono otoko wa okubyōmono de wa nai.

Words

貴方 (あなた)
you (referring to someone of equal or lower status); dear (what a wife calls a husband)
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
(かれ)
he; him; his; boyfriend
に就いて (について)
concerning; regarding; per (e.g. 100 yen per person); for every
見る (みる)
to see; to look; to watch; to view; to observe; to look over; to look on; to assess; to examine; to judge; to look after; to keep an eye on; to take care of; to view (e.g. flowers, movie); to try; to try out; to see that...; to find that...
(こと、こん)
thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
から (から)
from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since
判断 (はんだん)
judgment; judgement; decision; conclusion; adjudication; divination; judgement
()
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
此の (この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
(おとこ、おっこ)
man; male; fellow; guy; chap; bloke; male lover; boyfriend; man; manliness; manly honor; manly honour; manly reputation
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
臆病者 (おくびょうもの)
coward
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
ない (ない)
not; emphatic suffix

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ケン、 み.る、 み.える、 み.せる
Meanings: see, hopes, chances, idea, opinion, look at, visible
Readings: ハン、 バン、 わか.る
Meanings: judgement, signature, stamp, seal
Readings: ダン、 た.つ、 ことわ.る、 さだ.める
Meanings: severance, decline, refuse, apologize, warn, dismiss, prohibit, decision, judgement, cutting
Readings: ダン、 ナン、 おとこ、 お
Meaning: male
Readings: オク、 ヨク、 むね、 おくする
Meanings: timidity, heart, mind, fear, cowardly
Readings: ビョウ、 ヘイ、 や.む、 -や.み、 やまい
Meanings: ill, sick
Readings: シャ、 もの
Meanings: someone, person