あなたさえよければ、私はかまいませんよ。
Sentence Analyzer
English Translation
It's OK with me if it's OK with you.
Furigana
あなたさえよければ、私 はかまいませんよ。
Romanji
Anata sae yokereba, watashi wa kamaimasen yo.
Words
貴方
(あなた)
you (referring to someone of equal or lower status); dear (what a wife calls a husband)
さえ
(さえ)
even; if only; if just; as long as; the only thing needed
良い
(よい)
good; excellent; fine; nice; pleasant; agreeable; sufficient (can be used to turn down an offer); ready; prepared; profitable (e.g. deal, business offer, etc.); beneficial; OK
私
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
構う
(かまう)
to mind; to care about; to be concerned about; to care for; to look after; to prepare for; to interfere with; to meddle in; to tease
よ
(よ)
indicates certainty, emphasis, contempt, request, etc.; used when calling out to someone; used to catch one's breath or get someone's attention; yo!
Kanji
Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me