あなたにこの町でお目にかかることを心からお待ちしています。
Sentence Analyzer
English Translation
I am looking forward to seeing you in this town.
Furigana
あなたにこの町 でお目 にかかることを心 からお待 ちしています。
Romanji
Anata ni kono machi de omenikakaru koto o kokorokara omachishiteimasu.
Words
貴方
(あなた)
you (referring to someone of equal or lower status); dear (what a wife calls a husband)
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
此の
(この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
町
(まち、ちょう)
town; block; neighbourhood; neighborhood; street; road; 109.09 m; 0.99 hectares
で
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
お目にかかる
(おめにかかる)
to meet (someone of higher status); to be recognized (esp. by someone of higher status); to be visible; to be seen; to be noticed
事
(こと、こん)
thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
心から
(こころから、しんから)
from the bottom of one's heart; heart and soul; by nature