あなたのアドバイスがなかったら、私の試みは失敗していたでしょう。
Sentence Analyzer
English Translation
Without your advice, I would have failed in the attempt.
Furigana
あなたのアドバイスがなかったら、私 の試 みは失敗 していたでしょう。
Romanji
Anata no adobaisu ga nakattara, watashi no kokoromi wa shippaishiteita deshō.
Words
貴方
(あなた)
you (referring to someone of equal or lower status); dear (what a wife calls a husband)
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
アドバイス
(アドバイス、アドヴァイス)
advice
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
無い
(ない)
nonexistent; not being (there); unpossessed; unowned; not had; unique; indicates negation, inexperience, unnecessariness or impossibility; not ...; to not be...; to have not ...
私
(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
試み
(こころみ)
attempt; trial; experiment; endeavour (endeavor); effort; venture; initiative
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
失敗
(しっぱい)
failure; mistake; blunder
デス
(デス)
death