あなたのことは決して忘れません。
Sentence Analyzer
English Translation
I'll never forget you.
Furigana
あなたのことは決 して忘 れません。
Romanji
Anata no koto wa kesshite wasuremasen.
Words
貴方
(あなた)
you (referring to someone of equal or lower status); dear (what a wife calls a husband)
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
事
(こと、こん)
thing; matter; incident; occurrence; event; something serious; trouble; crisis; circumstances; situation; state of affairs; work; business; affair; after an inflectable word, creates a noun phrase indicating something the speaker does not feel close to; nominalizing suffix; pretending to ...; playing make-believe ...; alias; aka; nickname; alternative name; also known as
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
決して
(けっして、けして)
never; by no means; not in the least; in no way
忘れる
(わすれる)
to forget; to leave carelessly; to be forgetful of; to forget about; to forget (an article)