あなたのスピーチはあの場にふさわしいものだった。

Sentence Analyzer

あなた スピーチ あの ふさわしい もの だった

English Translation

Your speech was appropriate for the occasion.

Furigana

あなたのスピーチはあの()にふさわしいものだった。

Romanji

Anata no supi-chi wa ano ba ni fusawashii mono datta.

Words

貴方 (あなた)
you (referring to someone of equal or lower status); dear (what a wife calls a husband)
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
スピーチ (スピーチ)
speech
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
彼の (あの、かの)
that (someone or something distant from both speaker and listener, or situation unfamiliar to both speaker and listener)
()
place; spot; space; field; discipline; sphere; realm; occasion; situation; scene (of a play, movie, etc.); session (of the stock market); area in which cards are laid out (in a card game); round (i.e. east, south, etc.); field; field (gestalt psychology)
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
相応しい (ふさわしい)
appropriate; adequate; suitable; fitting; worthy
(もの、もん)
person
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Readings: ジョウ、 チョウ、 ば
Meanings: location, place