あなたのボーイフレンドは待ちくたびれて、今帰ったところよ。

Sentence Analyzer

あなた ボーイフレンド 待ちくたびれて 帰った ところ

English Translation

Your boyfriend got tired of waiting for you and left just now.

Furigana

あなたのボーイフレンドは()ちくたびれて、(いま)(かえ)ったところよ。

Romanji

Anata no bo-ifurendo wa machikutabirete, ima kaetta tokoro yo.

Words

貴方 (あなた)
you (referring to someone of equal or lower status); dear (what a wife calls a husband)
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
ボーイフレンド (ボーイフレンド)
boyfriend; male friend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
待ちくたびれる (まちくたびれる)
to get tired of waiting
(いま)
now; the present time; just now; soon; immediately; (one) more
帰る (かえる)
to return; to come home; to go home; to go back; to leave; to get home; to get to home plate
(ところ、とこ)
place; spot; scene; site; address; district; area; locality; one's house; point; part; space; room; whereupon; as a result; about to; on the verge of; was just doing; was in the process of doing; have just done; just finished doing
()
indicates certainty, emphasis, contempt, request, etc.; used when calling out to someone; used to catch one's breath or get someone's attention; yo!

Kanji

Readings: タイ、 ま.つ、 -ま.ち
Meanings: wait, depend on
Readings: コン、 キン、 いま
Meaning: now
Readings: キ、 かえ.る、 かえ.す、 おく.る、 とつ.ぐ
Meanings: homecoming, arrive at, lead to, result in