あなたの首は風前のともし火だ。

Sentence Analyzer

あなた 風前 ともし

English Translation

Your job hangs by a thread.

Furigana

あなたの(くび)風前(ふうぜん)のともし()だ。

Romanji

Anata no kubi wa fūzen no tomoshi hi da.

Words

貴方 (あなた)
you (referring to someone of equal or lower status); dear (what a wife calls a husband)
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(くび、クビ)
neck; head; dismissal; discharge; firing (from a job)
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
風前 (ふうぜん)
where the wind blows
点す (ともす、とぼす)
to light; to turn on
()
fire; flame; blaze
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Readings: シュ、 くび
Meanings: neck, counter for songs and poems
Readings: フウ、 フ、 かぜ、 かざ-、 -かぜ
Meanings: wind, air, style, manner
Readings: ゼン、 まえ、 -まえ
Meanings: in front, before
Readings: カ、 ひ、 -び、 ほ-
Meaning: fire