彼女は城の廃墟の中にたたずんでいた。
Sentence Analyzer
English Translation
She was standing amid the ruins of the castle.
Furigana
Romanji
Kanojo wa shiro no haikyo no nakani tatazundeita.
Words
彼女
(かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
城
(しろ)
castle
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
廃墟
(はいきょ)
ruins; abandoned building
佇む
(たたずむ)
to stand (still) a while; to loiter; to stop
Kanji
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: ジョウ、 しろ
Meaning: castle
Readings: ハイ、 すた.れる、 すた.る
Meanings: abolish, obsolete, cessation, discarding, abandon
Readings: キョ、 あと
Meaning: ruins
Readings: チュウ、 なか、 うち、 あた.る
Meanings: in, inside, middle, mean, center