あなたの船荷は、24時間以内に運ばれるでしょう。
Sentence Analyzer
English Translation
Your shipment should be delivered within twenty four hours.
Furigana
あなたの船荷 は、24時間 以内 に運 ばれるでしょう。
Romanji
Anata no funani wa, ni yon jikan inaini hakobareru deshō.
Words
貴方
(あなた)
you (referring to someone of equal or lower status); dear (what a wife calls a husband)
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
船荷
(ふなに)
cargo; freight
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
二
(に、ふた、ふ、ふう)
two
四
(し、よん、よ)
four
時間
(じかん)
time; hours
運ぶ
(はこぶ)
to carry; to transport; to move; to convey; to come; to go; to wield (a tool, etc.); to use; to go (well, etc.); to proceed; to progress
デス
(デス)
death
Kanji
Readings: セン、 ふね、 ふな-
Meanings: ship, boat
Readings: カ、 に
Meanings: baggage, shoulder-pole load, bear (a burden), shoulder (a gun), load, cargo, freight
Readings: ジ、 とき、 -どき
Meanings: time, hour
Readings: カン、 ケン、 あいだ、 ま、 あい
Meanings: interval, space
Readings: イ、 もっ.て
Meanings: by means of, because, in view of, compared with
Readings: ナイ、 ダイ、 うち
Meanings: inside, within, between, among, house, home
Readings: ウン、 はこ.ぶ
Meanings: carry, luck, destiny, fate, lot, transport, progress, advance