あなたは永久に日本を去るのではないでしょうね。
Sentence Analyzer
English Translation
You aren't leaving Japan for good, are you?
Furigana
あなたは永久 に日本 を去 るのではないでしょうね。
Romanji
Anata wa eikyū ni Nippon o saru no de wa nai deshō ne.
Words
貴方
(あなた)
you (referring to someone of equal or lower status); dear (what a wife calls a husband)
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
永久
(えいきゅう、とこしえ、とわ)
eternity; perpetuity; immortality; Eikyuu era (1113.7.13-1118.4.3)
に
(に)
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
日本
(にほん、にっぽん)
Japan
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
去る
(さる)
to leave; to go away; to pass; to elapse; to be distant; to send away; to drive off; to divorce; ... completely; last ... (e.g. "last April")
の
(の)
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
だ
(だ)
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
ない
(ない)
not; emphatic suffix
デス
(デス)
death
ね
(ね、ねえ)
indicates emphasis, agreement, request for confirmation, etc.; is it so; hey; come on; listen; not
Kanji
Readings: エイ、 なが.い
Meanings: eternity, long, lengthy
Readings: キュウ、 ク、 ひさ.しい
Meanings: long time, old story
Readings: ニチ、 ジツ、 ひ、 -び、 -か
Meanings: day, sun, Japan, counter for days
Readings: ホン、 もと
Meanings: book, present, main, origin, true, real, counter for long cylindrical things
Readings: キョ、 コ、 さ.る、 -さ.る
Meanings: gone, past, quit, leave, elapse, eliminate, divorce