このワタクシをさらりと無視するとは良い度胸ですわね。
Sentence Analyzer
English Translation
You must have some nerve to ignore _me_.
Furigana
このワタクシをさらりと無視 するとは良 い度胸 ですわね。
Romanji
Kono wata kushi o sarari to mushisuru to wa yoi dokyō desu wa ne.
Words
此の
(この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
綿
(わた)
cotton plant (Gossypium spp.); batting; wadding; padding
駆使
(くし)
free use; to use freely; to make free use of; to have good command (e.g. of a language); to drive someone on
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
さらり
(さらり)
sleek; smooth; thin (of a liquid); without hesitation or delay
と
(と)
if; when; and; with; particle used for quoting (with speech, thoughts, etc.); quoting particle; promoted pawn; indicates question (sentence end)
無視
(むし)
disregarding; ignoring
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
良い
(よい)
good; excellent; fine; nice; pleasant; agreeable; sufficient (can be used to turn down an offer); ready; prepared; profitable (e.g. deal, business offer, etc.); beneficial; OK
度胸
(どきょう)
courage; bravery; pluck; nerve; grit; guts
です
(です)
be; is
わ
(わ)
indicates emotion or admiration; indicates emphasis; wah!; boo!
ね
(ね、ねえ)
indicates emphasis, agreement, request for confirmation, etc.; is it so; hey; come on; listen; not
Kanji
Readings: ム、 ブ、 な.い
Meanings: nothingness, none, ain't, nothing, nil, not
Readings: シ、 み.る
Meanings: inspection, regard as, see, look at
Readings: リョウ、 よ.い、 -よ.い、 い.い、 -い.い
Meanings: good, pleasing, skilled
Readings: ド、 ト、 タク、 たび、 -た.い
Meanings: degrees, occurrence, time, counter for occurrences, consider, attitude
Readings: キョウ、 むね、 むな-
Meanings: bosom, breast, chest, heart, feelings