あなたは間違いなく人々を退屈させる。
Sentence Analyzer
English Translation
You no doubt bore people.
Furigana
あなたは間違 いなく人々 を退屈 させる。
Romanji
Anata wa machigainaku hitobito o taikutsusaseru.
Words
貴方
(あなた)
you (referring to someone of equal or lower status); dear (what a wife calls a husband)
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
間違い
(まちがい)
mistake; error; blunder; accident; mishap; trouble; improper conduct (e.g. between man and woman); indiscretion
人々
(ひとびと、にんにん)
each person; people; men and women; everybody
を
(を)
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
退屈
(たいくつ)
tedium; boredom
Kanji
Readings: カン、 ケン、 あいだ、 ま、 あい
Meanings: interval, space
Readings: イ、 ちが.う、 ちが.い、 ちが.える、 -ちが.える、 たが.う、 たが.える
Meanings: difference, differ
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: タイ、 しりぞ.く、 しりぞ.ける、 ひ.く、 の.く、 の.ける、 ど.く
Meanings: retreat, withdraw, retire, resign, repel, expel, reject
Readings: クツ、 かが.む、 かが.める
Meanings: yield, bend, flinch, submit