要するに、借金を踏み倒して逃げちまった。

Sentence Analyzer

要するに 借金 踏み倒して 逃げちまった

English Translation

In short, he's run off without paying off his debt.

Furigana

(よう)するに、借金(しゃっきん)()(たお)して()げちまった。

Romanji

Yōsuruni, shakkin o fumitaoshite nigechimatta.

Words

要するに (ようするに)
in a word; after all; the point is ...; in short ...; to put simply; the long and short of it is that ....
借金 (しゃっきん)
debt; loan; liabilities
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
踏み倒す (ふみたおす)
to trample underfoot; to kick down; to bilk; to shirk payment; to jump a bill
逃げる (にげる)
to escape; to run away

Kanji

Readings: ヨウ、 い.る、 かなめ
Meanings: need, main point, essence, pivot, key to
Readings: シャク、 か.りる
Meanings: borrow, rent
Readings: キン、 コン、 ゴン、 かね、 かな-、 -がね
Meaning: gold
Readings: トウ、 ふ.む、 ふ.まえる
Meanings: step, trample, carry through, appraise, evade payment
Readings: トウ、 たお.れる、 -だお.れ、 たお.す、 さかさま、 さかさ、 さかしま
Meanings: overthrow, fall, collapse, drop, break down
Readings: トウ、 に.げる、 に.がす、 のが.す、 のが.れる
Meanings: escape, flee, shirk, evade, set free