This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

聞きましたわよ。ご両親が借金を残して蒸発したそうですわね。

Sentence Analyzer

聞きました 両親 借金 残して 蒸発した そう です

English Translation

I've heard about it. Your parents disappeared, running out on their debt didn't they?

Furigana

()きましたわよ。ご両親(りょうしん)借金(しゃっきん)(のこ)して蒸発(じょうはつ)したそうですわね。

Romanji

Kikimashita wa yo. go ryōshin ga shakkin o nokoshite jōhatsushita sō desu wa ne.

Words

聞く (きく)
to hear; to listen (e.g. to music); to ask; to enquire; to query; to learn of; to hear about; to follow (advice); to comply with; to smell (esp. incense); to sample fragrance
()
indicates emotion or admiration; indicates emphasis; wah!; boo!
()
indicates certainty, emphasis, contempt, request, etc.; used when calling out to someone; used to catch one's breath or get someone's attention; yo!
()
honorific/polite/humble prefix; honorific suffix
両親 (りょうしん、ふたおや)
parents; both parents
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
借金 (しゃっきん)
debt; loan; liabilities
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
残す (のこす)
to leave (behind, over); to bequeath; to save; to reserve
蒸発 (じょうはつ)
evaporation; disappearance (of people intentionally concealing their whereabouts); unexplained disappearance
そう (そう)
so; really; seeming; appearing that; seeming that; looking like; having the appearance of
です (です)
be; is
(ね、ねえ)
indicates emphasis, agreement, request for confirmation, etc.; is it so; hey; come on; listen; not

Kanji

Readings: ブン、 モン、 き.く、 き.こえる
Meanings: hear, ask, listen
Readings: リョウ、 てる、 ふたつ
Meanings: both, old Japanese coin, counter for carriages (e.g., in a train), two
Readings: シン、 おや、 おや-、 した.しい、 した.しむ
Meanings: parent, intimacy, relative, familiarity, dealer (cards)
Readings: シャク、 か.りる
Meanings: borrow, rent
Readings: キン、 コン、 ゴン、 かね、 かな-、 -がね
Meaning: gold
Readings: ザン、 サン、 のこ.る、 のこ.す、 そこな.う、 のこ.り
Meanings: remainder, leftover, balance
Readings: ジョウ、 セイ、 む.す、 む.れる、 む.らす
Meanings: steam, heat, sultry, foment, get musty
Readings: ハツ、 ホツ、 た.つ、 あば.く、 おこ.る、 つか.わす、 はな.つ
Meanings: departure, discharge, publish, emit, start from, disclose, counter for gunshots