あなたは本当に幽霊を見たのではない。それは架空のものでしかなかったのだ。

Sentence Analyzer

あなた 本当に 幽霊 見た ない それ 架空 もの しか なかった

English Translation

You didn't really see a ghost - it was only imaginary.

Furigana

あなたは本当(ほんとう)幽霊(ゆうれい)()たのではない。それは架空(かくう)のものでしかなかったのだ。

Romanji

Anata wa hontōni yūrei o mita no de wa nai. sore wa kakū no mono de shika nakatta no da.

Words

貴方 (あなた)
you (referring to someone of equal or lower status); dear (what a wife calls a husband)
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
本当に (ほんとうに、ほんとに、ホントに、ホントーに、ホントウに)
really; truly
幽霊 (ゆうれい)
ghost; specter; spectre; apparition; phantom
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
見る (みる)
to see; to look; to watch; to view; to observe; to look over; to look on; to assess; to examine; to judge; to look after; to keep an eye on; to take care of; to view (e.g. flowers, movie); to try; to try out; to see that...; to find that...
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
ない (ない)
not; emphatic suffix
其れ (それ)
that (indicating an item or person near the listener, the action of the listener, or something on their mind); it; that time; then; there (indicating a place near the listener); you
架空 (かくう)
aerial; overhead; fiction; fictitious; imaginary; fanciful
(もの、もん)
thing; object; article; stuff; substance; one's things; possessions; property; belongings; things; something; anything; everything; nothing; quality; reason; the way of things; used to emphasize emotion, judgment, etc.; used to indicate a common occurrence in the past (after a verb in past tense); used to indicate a general tendency; used to indicate something that should happen; item classified as ...; item related to ...; work of ...; cause of ...; cause for ...; somehow; somewhat; for some reason; really; truly
しか (しか)
only; nothing but
無い (ない)
nonexistent; not being (there); unpossessed; unowned; not had; unique; indicates negation, inexperience, unnecessariness or impossibility; not ...; to not be...; to have not ...

Kanji

Readings: ホン、 もと
Meanings: book, present, main, origin, true, real, counter for long cylindrical things
Readings: トウ、 あ.たる、 あ.たり、 あ.てる、 あ.て、 まさ.に、 まさ.にべし
Meanings: hit, right, appropriate, himself
Readings: ユウ、 ふか.い、 かす.か、 くら.い、 しろ.い
Meanings: seclude, confine to a room, deep, profound, secluded, faint, dark, tranquil, calm
Readings: レイ、 リョウ、 たま
Meanings: spirits, soul
Readings: ケン、 み.る、 み.える、 み.せる
Meanings: see, hopes, chances, idea, opinion, look at, visible
Readings: カ、 か.ける、 か.かる
Meanings: erect, frame, mount, support, shelf, construct
Readings: クウ、 そら、 あ.く、 あ.き、 あ.ける、 から、 す.く、 す.かす、 むな.しい
Meanings: empty, sky, void, vacant, vacuum