彼女は身をかがめて小石を拾い上げた。

Sentence Analyzer

彼女 かがめて 小石 拾い上げた

English Translation

She stooped to pick up a pebble.

Furigana

彼女(かのじょ)()をかがめて小石(こいし)(ひろ)()げた。

Romanji

Kanojo wa mi o kagamete koishi o hiroiageta.

Words

彼女 (かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
()
body; oneself; one's place; one's position; main part; meat (as opposed to bone, skin, etc.); wood (as opposed to bark); blade (as opposed to its handle); container (as opposed to its lid)
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
屈める (かがめる、こごめる)
to stoop; to bend
小石 (こいし)
pebble
拾い上げる (ひろいあげる)
to pick up; to pick out

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: シン、 み
Meanings: somebody, person, one's station in life
Readings: ショウ、 ちい.さい、 こ-、 お-、 さ-
Meanings: little, small
Readings: セキ、 シャク、 コク、 いし
Meaning: stone
Readings: シュウ、 ジュウ、 ひろ.う
Meanings: pick up, gather, find, go on foot, ten
Readings: ジョウ、 ショウ、 シャン、 うえ、 -うえ、 うわ-、 かみ、 あ.げる、 -あ.げる、 あ.がる、 -あ.がる、 あ.がり、 -あ.がり、 のぼ.る、 のぼ.り、 のぼ.せる、 のぼ.す、 よ.す
Meanings: above, up