あのいとこは見かけは似ているが性格はまるで違う。
Sentence Analyzer
English Translation
The cousins are similar in appearance but widely different in character.
Furigana
あのいとこは見 かけは似 ているが性格 はまるで違 う。
Romanji
Ano itoko wa mikake wa niteiru ga seikaku wa marude chigau.
Words
彼の
(あの、かの)
that (someone or something distant from both speaker and listener, or situation unfamiliar to both speaker and listener)
従兄弟
(いとこ、じゅうけいてい)
cousin (male)
は
(は)
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
見かけ
(みかけ)
outward appearance
似る
(にる)
to resemble; to look like; to take after; to be similar (in status, condition, etc.); to be close; to be alike; to be like
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
性格
(せいかく)
character; personality; disposition; nature
丸で
(まるで)
quite; entirely; completely; at all; as if; as though; just like
違う
(ちがう)
to differ (from); to vary; to not be in the usual condition; to not match the correct (answer, etc.); to be different from promised; isn't it?; wasn't it?
Kanji
Readings: ケン、 み.る、 み.える、 み.せる
Meanings: see, hopes, chances, idea, opinion, look at, visible
Readings: ジ、 に.る、 ひ.る
Meanings: becoming, resemble, counterfeit, imitate, suitable
Readings: セイ、 ショウ、 さが
Meanings: sex, gender, nature
Readings: カク、 コウ、 キャク、 ゴウ
Meanings: status, rank, capacity, character, case (law, grammar)
Readings: イ、 ちが.う、 ちが.い、 ちが.える、 -ちが.える、 たが.う、 たが.える
Meanings: difference, differ